Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*KA:ma-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 become blinded, dumb 2 (set) teeth on edge 3 to be tired, pine, droopface="Times New Roman Star"1 слепнуть, глохнуть 2 набивать оскомину 3 уставать, изнемогатьface="Times New Roman Star"qamas?- (Orkh.) 3face="Times New Roman Star"qama- (MK, KB) 1, 2face="Times New Roman Star"kamas?- 1face="Times New Roman Star"qamas?- 3face="Times New Roman Star"qamas?- (Pav. C., Бор. Бад., MA) 1, 2face="Times New Roman Star"qe|me|s?- 1face="Times New Roman Star"qamas?- 2
face="Times New Roman Star"Gamas?- 1face="Times New Roman Star"Ga:mas?- 2








face="Times New Roman Star"qama- 2face="Times New Roman Star"qama- 2face="Times New Roman Star"qama- 2face="Times New Roman Star"qamas?- 2


face="Times New Roman Star"qamas- 2
face="Times New Roman Star"qama- 2face="Times New Roman Star"VEWT 228, ЭСТЯ 5, 242-243, 246-247. Cf. also Kirgh., Kaz. qam 'sorrow', Turkm. Gam GajGy 'mischief, sorrow'. Turk. > MMong. (MA) qama- id. (see Щербак 1997, 197).
face="Times New Roman Star"*eg-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to bendface="Times New Roman Star"гнутьface="Times New Roman Star"eg- (OUygh.)face="Times New Roman Star"eg- (MK)






face="Times New Roman Star"eg-


face="Times New Roman Star"a"j-, a"jriface="Times New Roman Star"av-, aj-face="Times New Roman Star"iex-face="Times New Roman Star"iek-











face="Times New Roman Star"EDT 99, VEWT 37, ЭСТЯ 1, 330-332, Егоров 19, Stachowski 122 (Yak. iex- < *eg-ik-).
face="Times New Roman Star"*e:.r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to reach 2 to passface="Times New Roman Star"1 достигать 2 проходить мимоface="Times New Roman Star"er- (OUygh.) 1, er-t- (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"eris?- (MK) 1face="Times New Roman Star"er-, dial. e:r-, ir- 1face="Times New Roman Star"ires?- 1face="Times New Roman Star"er- (Pav. C., AH) 1, ert- (CCum.) 2face="Times New Roman Star"eris?- 1



face="Times New Roman Star"irt- 2face="Times New Roman Star"ert- 2face="Times New Roman Star"dial. eris?- 1, ert- 2face="Times New Roman Star"e:^.r- 1face="Times New Roman Star"irt- 2face="Times New Roman Star"irde:- 2





face="Times New Roman Star"ires?- 1

face="Times New Roman Star"er- 1face="Times New Roman Star"eris- 1

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 288-289, 303, Федотов 1,172-173. Ra"sa"nen (VEWT 46) connects also PT *eril/- 'to contest, challenge' (ЭСТЯ 1, 293-294) - which, together with Mong. *eri- 'to seek, search' (HY ere- `to hope'), should be rather kept apart (possibly a separate PA root *erV). Turk. > Hung. e/r- 'to reach', see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*jEl(b)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of short coatface="Times New Roman Star"вид короткой куртки

face="Times New Roman Star"jelekface="Times New Roman Star"z?|ile|n, z?|ilbe|ge|jface="Times New Roman Star"jela"k (Pav. C., Бор. Бад.)face="Times New Roman Star"z?|ela"k

face="Times New Roman Star"jela"k, jela"n (dial.)face="Times New Roman Star"jelek (dial.), jelbegej








face="Times New Roman Star"z?|elek, z?|elbegej, dial. z?|elegejface="Times New Roman Star"z?elek, z?elen|, z?elbegej, z?elegejface="Times New Roman Star"jelen|face="Times New Roman Star"jela"n, jelba"ga"j

face="Times New Roman Star"jelekface="Times New Roman Star"z?elek, z?elen|, z?elbegej
face="Times New Roman Star"jelbegejface="Times New Roman Star"VEWT 196, ЭСТЯ 4, 177, 178.
face="Times New Roman Star"*a:r/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to go astray, lose one's way 2 to lose mind, go mad 3 to missface="Times New Roman Star"1 сбиваться с пути 2 сходить с ума 3 упускать, промахиватьсяface="Times New Roman Star"az- 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"az- 1 (MK, IM)face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- (Sangl., Houts., Pav. C., Qutb) 1face="Times New Roman Star"o|z- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"a:z- 1face="Times New Roman Star"as- 1face="Times New Roman Star"as- 1face="Times New Roman Star"as- 1face="Times New Roman Star"ha:z- 1face="Times New Roman Star"or- 2face="Times New Roman Star"a:s- 1, 3
face="Times New Roman Star"as- 1
face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"ad|- 1
face="Times New Roman Star"a:z- (Дмитриев 1955) 1face="Times New Roman Star"az- 1face="Times New Roman Star"az- 1

face="Times New Roman Star"EDT 279, VEWT 22, 33, 193, Федотов 2, 283, ЭСТЯ 1, 94-95.
face="Times New Roman Star"*je:l-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to ride, trotface="Times New Roman Star"бежать (рысью), нестисьface="Times New Roman Star"jel- (Orkh.)face="Times New Roman Star"jel- (MK, KB)face="Times New Roman Star"jel-face="Times New Roman Star"z?|il-face="Times New Roman Star"jel- (Pav. C., MA, Ettuhf.), jil- (AH)face="Times New Roman Star"jel-

face="Times New Roman Star"jel-li `quickly'face="Times New Roman Star"jel-me `trot'
face="Times New Roman Star"c?el-face="Times New Roman Star"ja"l-, d/el-

face="Times New Roman Star"siel-
face="Times New Roman Star"c?el-
face="Times New Roman Star"z?|el-face="Times New Roman Star"z?el-face="Times New Roman Star"jeli-face="Times New Roman Star"jel-


face="Times New Roman Star"z?el-

face="Times New Roman Star"EDT 918, VEWT 195, ЭСТЯ 4, 176-177.
face="Times New Roman Star"*ja:lga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lickface="Times New Roman Star"лизатьface="Times New Roman Star"jalg|a- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jalg|a-, jalva- (MK)face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala- (Pav. C., MA, AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jala"-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jalg|a-, jag|la-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"ja:la-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"c?alg|a-face="Times New Roman Star"jala-, d/ala-face="Times New Roman Star"jalg|a-face="Times New Roman Star"s/ula- / s/ъvlaface="Times New Roman Star"sala:-face="Times New Roman Star"halan-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"c?ylg|a-face="Times New Roman Star"z?|ala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-
face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"z?ala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"jala-face="Times New Roman Star"VEWT 182, EDT 926-927, ЭСТЯ 4, 87-88 (with Turkm. jala-), Федотов 2, 132, Stachowski 94. The deriving stem can perhaps be found in Turkish, Gag., Az. jal 'food, mash given to dogs, animals' (see ЭСТЯ 4, 85); cf. also *jalgak (ЭСТЯ 4, 90) 'dish for feeding animals'; *jalma- 'to lick' (ЭСТЯ 4, 95).
face="Times New Roman Star"*i:jnface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hollow, pit, lairface="Times New Roman Star"берлога, ямаface="Times New Roman Star"in (OUygh.)face="Times New Roman Star"in, jin (MK)






face="Times New Roman Star"hi:n


face="Times New Roman Star"hi:.nface="Times New Roman Star"j@n@face="Times New Roman Star"i:nface="Times New Roman Star"i:n

face="Times New Roman Star"ijin








face="Times New Roman Star"EDT 166, VEWT 172, Егоров 79, Stachowski 131.
face="Times New Roman Star"*e:n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to go downface="Times New Roman Star"спускаться, идти внизface="Times New Roman Star"en- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"en- (MK)face="Times New Roman Star"in-, dial. en-face="Times New Roman Star"in-, in|-face="Times New Roman Star"en- (MA, IM, Pav. C.)


face="Times New Roman Star"en-face="Times New Roman Star"i:n-face="Times New Roman Star"in-face="Times New Roman Star"en-face="Times New Roman Star"en-face="Times New Roman Star"e:^.n-face="Times New Roman Star"an-face="Times New Roman Star"enie



face="Times New Roman Star"en-, dial. en|-face="Times New Roman Star"en-face="Times New Roman Star"in-
face="Times New Roman Star"jin-face="Times New Roman Star"en-face="Times New Roman Star"en-
face="Times New Roman Star"in-face="Times New Roman Star"VEWT 43, ЭСТЯ 1, 353-354, Егоров 26.
face="Times New Roman Star"*ja.l/y-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"be lazy, emaciated, weak, quietface="Times New Roman Star"быть ленивым, измученным; слабым, вялым, робким



face="Times New Roman Star"jas?yq (adj.) (Pav. C.)face="Times New Roman Star"j@s?iq (adj.)face="Times New Roman Star"jes?iq (adj.)


face="Times New Roman Star"c?azyg| (adj.)
face="Times New Roman Star"jaz?y- (R), d/az?yq (adj.)

face="Times New Roman Star"syhyj-
face="Times New Roman Star"c?az?y-
face="Times New Roman Star"z?|as?y-face="Times New Roman Star"z?asy-
face="Times New Roman Star"jas?yq (adj.)


face="Times New Roman Star"z?asy-

face="Times New Roman Star"VEWT 192, ЭСТЯ 4, 20-21, TMN 4, 173.
face="Times New Roman Star"*u":r/ (/*o":r/)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"on top, high aboveface="Times New Roman Star"наверху, высоко надface="Times New Roman Star"u"ze / o"ze (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"u"ze (MK)face="Times New Roman Star"u"zer 'upper part'
face="Times New Roman Star"u"ze (Pav. C., Бор. Бад.)

face="Times New Roman Star"u"ze, u"ziface="Times New Roman Star"u"za"ri


face="Times New Roman Star"u"zeri
face="Times New Roman Star"vir (<*o">r/)face="Times New Roman Star"u":he, u"o"heface="Times New Roman Star"u"he, u"o"he











face="Times New Roman Star"A common Turkic derivative is *u"r/-t (with secondary vowel shortening): OT u"st, Turkm. u"st, Tat. o"s, Khal. ist etc. 'upper part'. See EDT 280-281, VEWT 523, 524, ЭСТЯ 1, 622-623, 638-639, Stachowski 249, 251, 255.
face="Times New Roman Star"*to:r-umface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 young camel 2 a young calf 3 a goat that has yeaned early 4 young 5 a cow that has not calved yetface="Times New Roman Star"1 верблюжонок 2 теленок 3 коза, объягнившаяся в возрасте до 1 года 4 молодой (о человеке, дереве) 5 нетель
face="Times New Roman Star"torum 1, torpy 2 (MK)face="Times New Roman Star"deve torun 1, torum (dial.) 1; torbuc? (dial.) 3, (?) toru (dial.) 4face="Times New Roman Star"to:rbaq (КСТТ) 2face="Times New Roman Star"torum 1 (Sangl., Pav. C.), torbaq 2 (MA 126)
face="Times New Roman Star"topaq 2, topaq-torum 'young calves'

face="Times New Roman Star"to:rum 1face="Times New Roman Star"torbax 2
face="Times New Roman Star"torboq 2, torboc? (dial. Kumd.) 5

face="Times New Roman Star"torbos, torbuz?|ax 2
face="Times New Roman Star"dorum 1
face="Times New Roman Star"torpoq 2face="Times New Roman Star"torpaq 2
face="Times New Roman Star"tana-turpaq 2
face="Times New Roman Star"(?) tor 'unbroken (of a horse), untrodden (of a path)'

face="Times New Roman Star"tory 'foal' (ССЯ)
face="Times New Roman Star"EDT 533, 549, VEWT 491. Turk. > WMong. torum, Kalm. torm (KW 402, Щербак 1997, 158, Clark 1977, 155-156. The Tur. dial. dog|rum is a result of contamination with dog|ur- 'to bear'. Forms like torp-ak are diminutives in -ak (with almost always regular cluster development). Forms like Tur. torun 'grandchild', as well as Tur. dial. tor 'young' may be Iranisms (but not Armenisms, as suggested in Буд. 1, 747 - Armen. tor`n 'grandchild' is itself obviously < Iranian) - see Аб. 3, 280.
face="Times New Roman Star"*ki:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sableface="Times New Roman Star"собольface="Times New Roman Star"kis? (Orkh.)face="Times New Roman Star"kis? (MK, KB)
face="Times New Roman Star"kes?face="Times New Roman Star"kis? (MA, Pav. C., Sangl.)face="Times New Roman Star"kis?





face="Times New Roman Star"kis?
face="Times New Roman Star"kъw|s?face="Times New Roman Star"ki:sface="Times New Roman Star"ki:sface="Times New Roman Star"kis?
face="Times New Roman Star"kis?face="Times New Roman Star"kisface="Times New Roman Star"kis, kis?face="Times New Roman Star"kes?




face="Times New Roman Star"kis?face="Times New Roman Star"VEWT 272, TMN 3, 664-665, EDT 752, Щербак 1961, 143, ЭСТЯ 5, 77-78, Лексика 162-163, Stachowski 149 (one of the Turk.-Samoyed. contact words; because of the Tungus parallel, probably Turk. > Samoyed., despite Helimski 1995). The Chuvash form reveals irregular vocalism and may in fact reflect a merger with PT *Ku"l/u"l 'rat, mole' (v. sub *k`e>\l/u/). Turk. > Mong. er-kis 'male sable', ebsi-gis 'female sable' (see Clark 1980, 43).
face="Times New Roman Star"*di:re-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to support 2 supportface="Times New Roman Star"1 подпереть 2 подпоркаface="Times New Roman Star"tirek 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"tire- 1 (MK), tirek 2 (Tefs., IM)face="Times New Roman Star"dire- 1, direk 2face="Times New Roman Star"tera"- 1, tera"k 2face="Times New Roman Star"tire- 1, tirek 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"tira- 1, tirak 2face="Times New Roman Star"tira"k 2
face="Times New Roman Star"dira"- 1, dira"k 2face="Times New Roman Star"di:re- 1, di:rek 2face="Times New Roman Star"t@re- 1, t@reg 2


face="Times New Roman Star"c?arak 2face="Times New Roman Star"tira":-, tirex 2


face="Times New Roman Star"tire- 1face="Times New Roman Star"tire- 1, tirek 2face="Times New Roman Star"tire- 1, tirew 2face="Times New Roman Star"tera"- 1, tera"k 2
face="Times New Roman Star"direk 2face="Times New Roman Star"direk 2face="Times New Roman Star"tire- 1face="Times New Roman Star"tir@k 2 (Kakuk)face="Times New Roman Star"tire- 1, tirew 2face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 533, 543, TMN 2, 655, ЭСТЯ 3, 237-239, Егоров 317, Федотов 2, 392.
face="Times New Roman Star"*To:r/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"birch bark 2 birch cover (for a bow) 3 vessel made of birch barkface="Times New Roman Star"береста, изделия из берестыface="Times New Roman Star"toz (OUygh.)face="Times New Roman Star"toz 'полоска для обертывания лука' (MK)face="Times New Roman Star"(Osm.) toz 'материал для обертки лука'face="Times New Roman Star"tuzface="Times New Roman Star"toz 'кора горного миндаля, которой обертывают луки' (Sangl.)face="Times New Roman Star"to.s 'березовая кора, идущая на отделку седла'



face="Times New Roman Star"tos, dial. tos?face="Times New Roman Star"tosface="Times New Roman Star"tos

face="Times New Roman Star"tuosface="Times New Roman Star"tuos xa:face="Times New Roman Star"tosface="Times New Roman Star"dosface="Times New Roman Star"toz 'чага'face="Times New Roman Star"toz
face="Times New Roman Star"tud|


face="Times New Roman Star"toz

face="Times New Roman Star"VEWT 491-2, EDT 571, Лексика 103. Turk. > WMong. tous, toos, Kalm. to:s, see Clark 1980, 39.
face="Times New Roman Star"*do:takface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"lipface="Times New Roman Star"губа

face="Times New Roman Star"dudak




face="Times New Roman Star"dodaGface="Times New Roman Star"do:daq



face="Times New Roman Star"toda, tuda








face="Times New Roman Star"dudaq

face="Times New Roman Star"totax, totyx
face="Times New Roman Star"VEWT 491, TMN 2, 603-604, ЭСТЯ 3, 251, Федотов 2, 256, Лексика 226.
face="Times New Roman Star"*bod-tak
face="Times New Roman Star"young lambface="Times New Roman Star"1 ягненок 2 холостой


face="Times New Roman Star"bujdak 2 (ba"ti барашек < Chuv.?)face="Times New Roman Star"bojdag| (R) 1 молодой баран 2 холостойface="Times New Roman Star"bo.jdo|q 2face="Times New Roman Star"bojdaq 2



face="Times New Roman Star"postan|, postug| 2face="Times New Roman Star"bojdon| 2
face="Times New Roman Star"pod'ak, dial. put@ 1, козленок **AD

face="Times New Roman Star"bottan| 2
face="Times New Roman Star"bojdok 2face="Times New Roman Star"bojdaq 1 (валух старше одного года; яловый), 2face="Times New Roman Star"bojdak 2face="Times New Roman Star"bujzaq 2

face="Times New Roman Star"bojdax 2, 'молодой человек'face="Times New Roman Star"bojdaq 1 (валух старше одного года), 2
face="Times New Roman Star"bojdaq 2face="Times New Roman Star"See VEWT 77-8, Федотов 1 455 **AD. Turk. > Kalm. bojd@g (KW 49), Khalkha, Bur. bojtog 'fur boots'. Shor postan| seems to point to *bod-tak, but this is probably a secondary influence of *bod > pos (the roots are different anyway, being distinguished not only by *-j- *-d-, but also by vowel length). **AD Откуда долгота? Нет никаких оснований. Семантика производящего *bod| - рост, тело, сам, одинокий, холостой, у производного - холостой, молодой баран (в ч-ти шор. postan|, postug|, саг. postan| 'холостой').
face="Times New Roman Star"*ja:.rface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"precipice, steep bankface="Times New Roman Star"обрыв, крутой берег
face="Times New Roman Star"jar (MK)face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar (Ettuhf., Pav. C.)face="Times New Roman Star"z?|arface="Times New Roman Star"jar
face="Times New Roman Star"jar-Ganface="Times New Roman Star"ja:rface="Times New Roman Star"c?ar
face="Times New Roman Star"d/ar
face="Times New Roman Star"s/yrface="Times New Roman Star"sy:rface="Times New Roman Star"hy:r

face="Times New Roman Star"z?|arface="Times New Roman Star"z?arface="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar
face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"jar

face="Times New Roman Star"jarface="Times New Roman Star"EDT 953-954, VEWT 188-9, ЭСТЯ 4, 17-18, Stachowski 121.
face="Times New Roman Star"*Ka.tku-c?face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a stinging insectface="Times New Roman Star"кусающее насекомое
face="Times New Roman Star"qatquc? (MK - Argu) 'a thing which stings like a scorpion'











face="Times New Roman Star"xyt-kajъk 'жужелица'













face="Times New Roman Star"EDT 599, ДТС. Cf. also (MK) qod|g|u 'fly'. The Chuvash word is analysed as 'hard-bird' or 'hard-animal', which is probably a folk-etymological reanalysis of *ka.tku-.
face="Times New Roman Star"*o":tu"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 old 2 old, abandoned house 3 everything old 4 name of the homeland of the Turks ("old country")face="Times New Roman Star"1 старый 2 старое, заброшенное жилище 3 старье 4 назв. местностиface="Times New Roman Star"o"tu"ken 4 (Orkh.)face="Times New Roman Star"o"tu"ken 4 (MK)











face="Times New Roman Star"vadъ 1face="Times New Roman Star"o"to"x 2face="Times New Roman Star"o"to"k 3face="Times New Roman Star"o"tu"ka"n `name of a mountain ridge in Tuva' (ФиЛ 215)face="Times New Roman Star"o"tu"ka"n `ровное широкое место на белках, удобное для пастьбы оленей' (ФиЛ 215)









face="Times New Roman Star"Лексика 85; ДТС 393; Stachowski 201. Chuv. va- points only to PT *o":-. Turk. > Bur. u"tu"gen `shaman word for earth' > Yak. u"tu"gen 'неизвестная даль; преисподняя' (Пек. III 3195).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
105989413816018
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov